← Fiche du document
Considérations sur l'éloquence françoise de ce tems
5
tems par l’ eloquence du siecle, Artemps par l’éloquence du siècle, Argumentum
gumentum est luxuriæ publica orationisArgumentum est luxuriæ publica orationis
lasciuia; posant pour maxime que
par tout où le mauuais stile passepartout où le mauvais style passe
pour bon, il n’ y a pas moins de corpour bon, il n’y a pas moins de corruption
ruption en ce qui touche la Moracorruption en ce qui touche la Morale,
le, phicumque videris orationem corruMorale, phicumque videris orationem corruptam
ptam placere, ibi mores quoque à rectocorruptam placere, ibi mores quoque à recto
desciuisse non erit dubium.Or pourdésciuisse non erit dubium. Or pour
ce que les Escholes traittent assezce que les Éscholes traitent assez
tous les iours de ce qui concerne lestous les jours de ce qui concerne les
trois caracteres, & la subdiuisiontrois caractères, et la subdiuision
de chacun en trois autres; ie pensede chacun en trois autres; je pense
qu’ il feroit aussi ennuieus qu’ inutiqu’il ferait aussi ennuieus qu’inutile
le de repeter icy vne leçon si conqu’inutile de répère ici une leçon si connue,
nuë, ou de m' engager dans l' expliconnue, ou de m’engager dans l’explication
cation des fept ldées & formes d’ ol’explication des fept ldées et formes d’oform.
form.Taison, selon qu’ Hermogene les ad’oform. Taison, selon qu’Hermogène les a
conceuës.Ie me contenterai doncPçuce. Je me contenterai donc
de faire quelques obseruations quede faire quelques observations que
ie croy estre tres - importantes àje crois être très importantes à
toute sorte de stiles, & dans quel ¬toute sorte de style, et dans quelque
gumentum est luxuriæ publica orationisArgumentum est luxuriæ publica orationis
lasciuia; posant pour maxime que
par tout où le mauuais stile passepartout où le mauvais style passe
pour bon, il n’ y a pas moins de corpour bon, il n’y a pas moins de corruption
ruption en ce qui touche la Moracorruption en ce qui touche la Morale,
le, phicumque videris orationem corruMorale, phicumque videris orationem corruptam
ptam placere, ibi mores quoque à rectocorruptam placere, ibi mores quoque à recto
desciuisse non erit dubium.Or pourdésciuisse non erit dubium. Or pour
ce que les Escholes traittent assezce que les Éscholes traitent assez
tous les iours de ce qui concerne lestous les jours de ce qui concerne les
trois caracteres, & la subdiuisiontrois caractères, et la subdiuision
de chacun en trois autres; ie pensede chacun en trois autres; je pense
qu’ il feroit aussi ennuieus qu’ inutiqu’il ferait aussi ennuieus qu’inutile
le de repeter icy vne leçon si conqu’inutile de répère ici une leçon si connue,
nuë, ou de m' engager dans l' expliconnue, ou de m’engager dans l’explication
cation des fept ldées & formes d’ ol’explication des fept ldées et formes d’oform.
form.Taison, selon qu’ Hermogene les ad’oform. Taison, selon qu’Hermogène les a
conceuës.Ie me contenterai doncPçuce. Je me contenterai donc
de faire quelques obseruations quede faire quelques observations que
ie croy estre tres - importantes àje crois être très importantes à
toute sorte de stiles, & dans quel ¬toute sorte de style, et dans quelque
