← Fiche du document
Considérations sur l'éloquence françoise de ce tems
1O6
autre meilleure raison.Il me suffit
de dire, qu’ outre vne grande quande dire, qu’outre une grande quantité
tité de paroles quasi toutes Grecquantité de paroles quasi toutes Grecques,
ques, nous auons souuent leur liaiGrecques, nous avons souvent leur liai1on,
1on, & leur emploi, du tout conliai1on, et leur emploi, du tout conforme
forme auec le Grec, & non pas auecconforme avec le Grec, et non pas avec
le Latin.Quant aus paroles, ilya
des Dictionnaires entiers qui ont
esté faits exprés pour monstrer leurété faits exprès pour montrer leur
extraction Grecque.Et pour ce qui
est de nos formules qui semblent
venir du mesme principe, Henryvenir du même principe, Henri
Estienne, Perionius, & assez d’ auÉtienne, Perionius, et assez d’autres,
tres, se sont desia donné la peine ded’autres, se sont déjà donné la peine de
les remarquer.C’ est vne chose cerles remarquer. C’est une chose certaine
taine que nous auons des preteritscertaine que nous avons des prétérits
1ndefinis, que les Grecs ont nom1ndefinis, que les Grecs ont nommé
mé Aoristes, & que les Latins nenommé Aoristes, et que les Latins ne
connoissent point.Ceus. cy au conconnaissent point. Ceus. cy au contraire
traire ont des Supins, & des Gecontraire ont des Supins, et des Gerondifs,
rondifs, au lieu desquels nous nousGerondifs, au lieu desquels nous nous
seruons aussi bien que les Grecs deservons aussi bien que les Grecs de
de dire, qu’ outre vne grande quande dire, qu’outre une grande quantité
tité de paroles quasi toutes Grecquantité de paroles quasi toutes Grecques,
ques, nous auons souuent leur liaiGrecques, nous avons souvent leur liai1on,
1on, & leur emploi, du tout conliai1on, et leur emploi, du tout conforme
forme auec le Grec, & non pas auecconforme avec le Grec, et non pas avec
le Latin.Quant aus paroles, ilya
des Dictionnaires entiers qui ont
esté faits exprés pour monstrer leurété faits exprès pour montrer leur
extraction Grecque.Et pour ce qui
est de nos formules qui semblent
venir du mesme principe, Henryvenir du même principe, Henri
Estienne, Perionius, & assez d’ auÉtienne, Perionius, et assez d’autres,
tres, se sont desia donné la peine ded’autres, se sont déjà donné la peine de
les remarquer.C’ est vne chose cerles remarquer. C’est une chose certaine
taine que nous auons des preteritscertaine que nous avons des prétérits
1ndefinis, que les Grecs ont nom1ndefinis, que les Grecs ont nommé
mé Aoristes, & que les Latins nenommé Aoristes, et que les Latins ne
connoissent point.Ceus. cy au conconnaissent point. Ceus. cy au contraire
traire ont des Supins, & des Gecontraire ont des Supins, et des Gerondifs,
rondifs, au lieu desquels nous nousGerondifs, au lieu desquels nous nous
seruons aussi bien que les Grecs deservons aussi bien que les Grecs de
