Aller au contenu
GrandSiècle
← Fiche du document

Lettres touchant... la langue françoise

LIV0019 · page 43 / 129 · voir sur Gallica
Fac-similé de la page 43
p. 43 — Gallica (BnF)
42
estre dans la Sauoye, fort sujette peutêtre dans la Savoie, fort sujette à
de tels accidens.Il faut dire, Lesde tels accidents. Il faut dire, Les
tremblemens de terre ausquels ce païstremblements de terre auxquels ce pays
est sujet.
P. 55.Sa regle de qui & quoy estP. 55. Sa règle de qui et quoi est
bonne en quelque chose, & faussebonne en quelque chose, et fausse
en d’ autres.Car on ne dit pas mieux
voila vn cheual qui ie dois la vie, que,voilà un cheval à qui je dois la vie, que,
cest vn cheual de qui i’ ay reconnucet un cheval de qui j’ai reconnu
les deffauts.Tous deux sont bons.les défauts. Tous deux sont bons.
le cheual auec quoy, qui luy sonnele cheval avec quoi, qui lui sonne
bien aux oreilles, en offensent d’ aubien aux oreilles, en offensent d’autres,
tres, qui trouuent mieux dit, le ched’autres, qui trouvent mieux dit, le chute
ual auec lequel.chute avec lequel.
P. 57.Solliciter vn malade estP. Apôtres. Solliciter un malade est
du bas vsage quant l’ action, maisdu bas usage quant à l’action, mais
non pas quant la diction, comnon pas quant à la diction, comme
me il le pretend.comme il le prétend.
P. mesme.Longuement, dit -il,P. même. Longuement, dit-il,
estoit fort bon la Cour il y aétait fort bon à la Cour il y a
vin gr ans, mais on noseroit plusvin gr ans, mais on noserait plus