Aller au contenu
GrandSiècle
← Fiche du document

Dialogue des causes de la corruption de l'éloquence

LIV0017 · page 48 / 163 · voir sur Gallica
Fac-similé de la page 48
p. 48 — Gallica (BnF)
6
ceu & disposé dans mon esprit cette traconcevoir et disposé dans mon esprit cette tragédie,
gedie, & ie me haste de mettre au jourtradidie, et je me hâte de mettre au jour
ce lilure, fin de me deliurer du soingce lilure, à fin de me délivrer du soin
qu’ il me donne, pour trauailler serieusequ’il me donne, pour travailler sérieusement
ment ce nouueau sujet.Ne vous lassérieusement à ce nouveau sujet. Ne vous lasserez
serez vous jamais de ces tragedies, ditlasserez vous jamais de ces tragédies, dit
alors Aper, & pouuez vous abandonalors Aper, et pouvez vous abandonner
ner l’ estude de l’ eloquence, pour donnerabandonner l’étude de l’éloquence, pour donner
tout vostre temps Medée & Thyestes,tout votre temps à Medée et à Thyêtes,
tandis qu vn si grand nombre de vos amis,tandis qu un si grand nombre de vos amis,
& que tant de colonies & de villes muet que tant de colonies et de villes municipales
nicipales vous appellent au Palais pourmunicipales vous appellent au Palais pour
deffendre leurs causes, lesquelles feroientdéfendre leurs causes, lesquelles feraient
suffisantes pour vous employer tout ensuffisantes pour vous employer tout entier,
tier, encores que vous neussiez pas deentier, encore que vous neussiez pas de
nouueau entrepris de mettre en tragedienouveau entrepris de mettre en tragédieDomitius
Domitius & Caton, c’ est dire de messertradidieDomitius et Caton, c’est à dire de messer
hos histoires & les noms des Romainshos histoires et les noms des Romains
auec les fables des Grecs?Cette censureavec les fables des Grecs? Cette censure
pleine de seuerité estonneroit mon esprit,pleine de sévérité étonnerait mon esprit,
respondit Maternus, si les disputes querépondit Maténus, si les disputes que
nous auons eu ensemble tant de fois surnous avons eu ensemble tant de fois sur
qe lujet ne my auoient accoustumé.CarQue lujet ne my avaient accoutumé. Car