← Fiche du document
Dialogue des causes de la corruption de l'éloquence
PREPACE.
Pertrtr e vae verett es, ees uis. iseisettstes aiiesPertrtr e vae verett es,ée avis.iseettteses aiies
dalius luy ont serui pour esclaircir l’ obscuritédalius lui ont servi pour éclaircir l’obscurité
de mille passages, que cet excellent homme
a restituez heureusement.Sçachant que ceà restités heureusement. Sachant que ce
nest pas bien traduire, que de rendre motnest pas bien travire, que de rendre mot
pour mot, & qu’ il faut s’ accommoder auxpour mot, et qu’il faut s’accommoder aux
oreilles de ceux pour lesquels on trauaille, iloreilles de ceux pour lesquels on travaille, il
a changé hardiment les liaisons des periodesa changé hardiment les liaisons des périodes
pour faire la suitte meilleure, & adjoustépour faire la suite meilleure, et ajoutsté
quelquefois vne ligne pour expliquer ce quiquelquefois une ligne pour expliquer ce qui
pouuoit estre obscur.Il s’ est serui de circonlopouvait être obscur. Il s’est servi de circonloeution,
eution, afin d’ éuiter l’ employ de quelquescirconloeution, afin d’éuiter l’emplooy de quelques
mots propres qui ne sont pas connus hors de
leur pays, ou pour adoucir des metaphores
qui sembleroient ridicules.Car comme ce Diaqui sembleaient ridicules. Car comme ce Diatogue
togue est rempli de harangues, où l’ eloquenceDiatogue est rempli de harangues, où l’éloquence
paroît auec tant de force & de majesté,paraît avec tant de force et de majesté,
qu' on void bien que c' est pour elle mesmequ’on voit bien que c’est pour elle-même
qu elle parle, il estoit sans doute obligé d’ aqu elle parle, il était sans doute obligé d’avoir
uoir plus de soin de la douceur des nombres,d’avoir plus de soin de la douceur des nombres,
de reprefenter tous ses mouuemens, & dede reprefenter tous ses mouvements, et de
prendre garde à ne luy dérober rien des figuprendre garde à ne lui dérober rien des figures
res qui l’ embellissent, & des excellents traitsfigures qui l’embellissent, et des excellents traits
dalius luy ont serui pour esclaircir l’ obscuritédalius lui ont servi pour éclaircir l’obscurité
de mille passages, que cet excellent homme
a restituez heureusement.Sçachant que ceà restités heureusement. Sachant que ce
nest pas bien traduire, que de rendre motnest pas bien travire, que de rendre mot
pour mot, & qu’ il faut s’ accommoder auxpour mot, et qu’il faut s’accommoder aux
oreilles de ceux pour lesquels on trauaille, iloreilles de ceux pour lesquels on travaille, il
a changé hardiment les liaisons des periodesa changé hardiment les liaisons des périodes
pour faire la suitte meilleure, & adjoustépour faire la suite meilleure, et ajoutsté
quelquefois vne ligne pour expliquer ce quiquelquefois une ligne pour expliquer ce qui
pouuoit estre obscur.Il s’ est serui de circonlopouvait être obscur. Il s’est servi de circonloeution,
eution, afin d’ éuiter l’ employ de quelquescirconloeution, afin d’éuiter l’emplooy de quelques
mots propres qui ne sont pas connus hors de
leur pays, ou pour adoucir des metaphores
qui sembleroient ridicules.Car comme ce Diaqui sembleaient ridicules. Car comme ce Diatogue
togue est rempli de harangues, où l’ eloquenceDiatogue est rempli de harangues, où l’éloquence
paroît auec tant de force & de majesté,paraît avec tant de force et de majesté,
qu' on void bien que c' est pour elle mesmequ’on voit bien que c’est pour elle-même
qu elle parle, il estoit sans doute obligé d’ aqu elle parle, il était sans doute obligé d’avoir
uoir plus de soin de la douceur des nombres,d’avoir plus de soin de la douceur des nombres,
de reprefenter tous ses mouuemens, & dede reprefenter tous ses mouvements, et de
prendre garde à ne luy dérober rien des figuprendre garde à ne lui dérober rien des figures
res qui l’ embellissent, & des excellents traitsfigures qui l’embellissent, et des excellents traits
