Aller au contenu
GrandSiècle
← Fiche du document

Lettres touchant... la langue françoise

LIV0019 · page 90 / 129 · voir sur Gallica
Fac-similé de la page 90
p. 90 — Gallica (BnF)
6s
qu’ il vouloit dire?Cét Empereurqu’il voulait dire? Cet Empereur
ennemy de la gloire de tous lesennemi de la gloire de tous les
hommes sçauans, imputoit Sehommes savants, imputait à Sénèque
neque par ialousie, que ses penSénèque par jalousie, que ses pensées
sées estoient tellement destachéespensées étaient tellement détachées
& sans liaison dans ses escrits,et sans liaison dans ses écrits,
qu’ il les auoit seulement approqu’il les avait seulement approchées
chées les vnes des autres, les faiapprochées les unes des autres, les faisant
sant mesme souuent combattre parfaisant même souvent combattre par
des sentences breues & opposées.des sentences breues et opposées.
Il prit sujet là dessus d’ vser de cetIl prit sujet là-dessus d’user de cette
te façon de parler, & d’ employercette façon de parler, et d’employer
la comparaison du sable mal lié,la comparaison du sable mal lié,
dont tout le monde s’ est moqué,dont tout le monde s’est moqué,
parce qu’ elle estoit tres - mal appliparce qu’elle était très-mal appliquee
quee contre vn Philosophe qui eappliquee contre un Philosophe qui était
stoit desia de grande reputation,était déjà de grande réputation,
& qui s’ estoit seruy d’ vn stile fortet qui s’était servi d’un style fort
conuenable sa profession.Maisconvainc à sa profession. Mais
accordons l’ Autheur des Remaraccordons à l’Auteur des Remarques
ques que les Verbes soient de laRemarques que les Verbes soient de la