Aller au contenu
GrandSiècle
← Fiche du document

Lettres touchant... la langue françoise

LIV0019 · page 60 / 129 · voir sur Gallica
Fac-similé de la page 60
p. 60 — Gallica (BnF)
sant, qu’ il appuye toute sa regle surplaisant, qu’il appuye toute sa règle sur
l’ authorité des femmes qu’ il a conl’autorité des femmes qu’il a consultées
sultées là dessus, & qui sont toutesconsultées là-dessus, et qui sont toutes
de son auis.Sans doute qu’ elles dede son avis. Sans doute qu’elles devaient
uoient estre alors dans le degoustdevaient être alors dans le dégoust
ordinaire celles de leur sexe.S’ ilordinaire à celles de leur sexe. S’il
eust retardé sept ou huit iours eût retardé sept ou huit jours à
leur proposer sa question, il les eustleur proposer sa question, il les eût
trouuées d’ vn tout autre sentiment.trouvées d’un tout autre sentiment.
En tout cas ie soustiens que par sesEn tout cas je soutiens que par ses
propres principes, puis qu’ elles n’ epropres principes, puis qu’elles n’étaient
stoient pas alors de la plus sainen’étaient pas alors de la plus saine
partie de la Cour qui fait le bon
Vsage, selon la definition qu’ il enVsage, selon la définition qu’il en
donne dañs sa Preface, il n’ y adonne dañs sa Préface, il n’y a
point d’ apparence de les rendre iupoint d’apparence de les rendre juges
ges en dernier ressort de ce diffejuges en dernier ressort de ce différent.
rent.Elles me pardonneront s’ ildifférent. Elles me pardonneront s’il
leur plaist, cette petite raillerie, quileur plaît, cette petite raillerie, qui
ne diminuë rien du respect que iene diminue rien du respect que je
leur ay tousiours porté; & vousleur ai toujours porté; et vous