Aller au contenu
GrandSiècle
← Fiche du document

Lettres touchant... la langue françoise

LIV0019 · page 27 / 129 · voir sur Gallica
Fac-similé de la page 27
p. 27 — Gallica (BnF)
L6
dans vne vaine recherché del terdans une vaine recherché dél termes
mes choisis.Asin que vous ne pentermes choisis. Asin que vous ne pensiez
siez pas que ie vous impose, voicypensiez pas que je vous impose, voici
son texte: Resistam ijs qui omissa re
rum, qui nerui sunt in causis, diligen
tia, quodam inani circa voces studio se
ne scunt. De verité l’ agreable elocu
tion està priser, mais non pas iustion està priser, mais non pas jusques
ques vn tel point, que nous lajusqu’à un tel point, que nous la
rendions plusoimportante que le
raisonnement.Aron qui estoit fortraisonnement. Aron qui était fort
disert represente la premiere, l’ audisert représente la première, l’autre
tre ressemble Moïse, & Dieu.l’autre ressemble à Moïse, et Dieu.
semble auoir decidé le merite dessemble avoir décidé le mérite des
deux par ces paroles, ille erit tibi videux par ces paroles, ille erit tibi vice
ce Oratoris, tu vero ei vice Dei.Ie ne.vice Oratoris, tu vero ei vice Dei. Je ne.
doute point que celuy mesme quudoute point que celui même quu
auance la proposition dont nous:avance la proposition dont nous:
nous plaignons, ne tombe d’ acnous plaignons, ne tombe d’accord
cord de tous les auantages qued’accord de tous les avantages que
nous donnons au dernier, puis.