← Fiche du document
Dialogue des causes de la corruption de l'éloquence
84 DE LA CORRVPTIONélevé DE LA CORRVPTION
10ir thone.De oite quc eene qal cltonde10ir thone. De oite quc éène qal clton
autrefois la maistresse de tous les arts, &autrefois la maîtresse de tous les arts, et
qui tenant sa cour dans nos esprits paqui tenant sa cour dans nos esprits paraissait
roissoit tousiours aüec vne belle suitte, estparaissait toujours eu une belle suite, est
maintenant separée des autres sçiencesmaintenant séparéée des autres sçiences
comme de ses membres, depourueuëcomme de ses membres, dépouvue
d’ honneur & d’ ornement, & ie ne sçayd’honneur et d’ornement, et je ne sais
si j’ ose dire aussi de noblesse, & cultiuéesi j’ose dire aussi de noblesse, et cultiveée
par les hommes comme vn des plus mepar les hommes comme un des plus mechaniques
chaniques & sordides mestiers du monmechaniques et sordides métiers du monde.
de.C’ est donc là, à mon aduis, la premonde. C’est donc là, à mon avis, la première
miere & principale cause pour laquellepremière et principale cause pour laquelle
nous nous sommes tant reculez de l’ elonous nous sommes tant reculez de l’éloquence
quence des anciens Orateurs.Si vousl’éloquence des anciens Orateurs. Si vous
me demandez des preuues pour confirmerme demandez des preuves pour confirmer
ce que j’ ay dit, ie ne vous puis donner dece que j’ai dit, je ne vous puis donner de
meilleurs tesmoins que Demosthene enmeilleurs témoins que Demôthène entre
tre les Grecs, qui, comme nous lisons, aentre les Grecs, qui, comme nous lisons, a
este auditeur de Platon, & Ciceron, quieste auditeur de Platon, et Cicéron, qui
a laissé par écrit en ces mémes mots, cea laissé par écrit en ces mémes mots, ce
me semble, Qu' il est redeuablé du progrezme semble, Qu’il est redevablé du progrès
qu’ il à fait en l’ eloquence, non pas aux esqu’il a fait en l’éloquence, non pas aux escoles
colles des Rheteurs, mais à la discipline desescolles des Rhéteurs, mais à la discipline des
autrefois la maistresse de tous les arts, &autrefois la maîtresse de tous les arts, et
qui tenant sa cour dans nos esprits paqui tenant sa cour dans nos esprits paraissait
roissoit tousiours aüec vne belle suitte, estparaissait toujours eu une belle suite, est
maintenant separée des autres sçiencesmaintenant séparéée des autres sçiences
comme de ses membres, depourueuëcomme de ses membres, dépouvue
d’ honneur & d’ ornement, & ie ne sçayd’honneur et d’ornement, et je ne sais
si j’ ose dire aussi de noblesse, & cultiuéesi j’ose dire aussi de noblesse, et cultiveée
par les hommes comme vn des plus mepar les hommes comme un des plus mechaniques
chaniques & sordides mestiers du monmechaniques et sordides métiers du monde.
de.C’ est donc là, à mon aduis, la premonde. C’est donc là, à mon avis, la première
miere & principale cause pour laquellepremière et principale cause pour laquelle
nous nous sommes tant reculez de l’ elonous nous sommes tant reculez de l’éloquence
quence des anciens Orateurs.Si vousl’éloquence des anciens Orateurs. Si vous
me demandez des preuues pour confirmerme demandez des preuves pour confirmer
ce que j’ ay dit, ie ne vous puis donner dece que j’ai dit, je ne vous puis donner de
meilleurs tesmoins que Demosthene enmeilleurs témoins que Demôthène entre
tre les Grecs, qui, comme nous lisons, aentre les Grecs, qui, comme nous lisons, a
este auditeur de Platon, & Ciceron, quieste auditeur de Platon, et Cicéron, qui
a laissé par écrit en ces mémes mots, cea laissé par écrit en ces mémes mots, ce
me semble, Qu' il est redeuablé du progrezme semble, Qu’il est redevablé du progrès
qu’ il à fait en l’ eloquence, non pas aux esqu’il a fait en l’éloquence, non pas aux escoles
colles des Rheteurs, mais à la discipline desescolles des Rhéteurs, mais à la discipline des
