Aller au contenu
GrandSiècle
← Fiche du document

Lettres touchant... la langue françoise

LIV0019 · page 92 / 129 · voir sur Gallica
Fac-similé de la page 92
p. 92 — Gallica (BnF)
pris, ny peù prendre ces termes depris, ni pe rebutt prendre ces termes de
la sorte.Pour reuenir la correla sorte. Pour revenir à la correCtion,
Ction, iaime mieux quvn autrecorreCtion, jaime mieux quun autre
luy donne le nom qu’ elle meritelui donne le nom qu’elle mérite
que moy, nignorant pas comque moi, nignorant pas comment
ment vn plus hardy que ie ne veuxcomment un plus hardi que je ne veux
cstre l’ appelleroit.Le Censeur parAvec l’appellerait. Le Censeur parle
le dans sa Preface de la bile deparle dans sa Préface de la bile de
ces Messieurs.Iugez si la sienneces Messieurs. Jugez si la sienne
nestoit pas icy bien esmeuë connétait pas ici bien émue contre
tre eux; aussi a -t’ elle eu le tempscontre eux; aussi a-t-elle eu le temps
de se recuire dix ans durant.de se récuire dix ans durant.
P. 593.Cette fin me plaist exP. Clélie3. Cette fin me plaît extrêmement,
tremement, où apres tant de reextrêmement, où après tant de règles
gles seueres qu’ il a données, surrègles sévère qu’il a données, sur quoi
quoy l’ on peut soustenir que nysurtout l’on peut soutenir que ni
luy ny autre n’ a iamais bien escritlui ni autre n’a jamais bien écrit
en nostre Langue, ny nescrira aen notre Langue, ni necrira a
l’ auenir, il ne laisse pas de proL’avenir, il ne laisse pas de prononcer
noncer hautement pour la gloire deprononcer hautement pour la gloire de
la France, qu' elle n’ a point encore portéla France, qu’elle n’a point encore porté