← Fiche du document
Dialogue des causes de la corruption de l'éloquence
4O DE LACORRVPTION
12 11 Fetlr. d ieli tOUIt.,. 4i 1Ocin laitcontrai12 11 Fetlr.d jeli tOUIt.,. 4i 1Ocin lait
comparaison auec l’ étenduë infinie d’ vnecomparaison avec l’étendue infinie d’une
longue suite de siecles.Que si, commelongue suite de siècles. Que si, comme
Ciceron écrit dans son Hortensius, laCiceron écrit dans son Hortensius, la
vraye année est celle que lon nomme làvraie année est celle que lon nomme là
grande année, en laquelle tous les corpsgrande année, en laquelle tous les corps
celestes douient retourner au méme point,céleste douient retourner au même point,
à la méme assiette, & au méme aspectà la même assiette, et au même aspect
d’ où ils partirent premierement (ce quid’où ils partirent premièrement (ce qui
comprend, à son aduis, douze mille huitcomprend, à son avis, douze mille huit
cens cinquante quatre années communes)cens cinquante quatre années communes)
à ce compte vostre Demosthene, queà ce compte votre Demôtne, que
vous voulez mettre au nombre des anvous voulez mettre au nombre des anciens,
ciens, se treuuera auoir vécu non seuleanciens, se trouvera avoir vécu non seulement
ment en méme année, mais austi en méseulement en même année, mais aûti en méHe
He mois que nous.Quant aux Orateursmenace mois que nous. Quant aux Orateurs
Latins, vous nauez pas accoustumé, ceLatins, vous nez pas accoutumé, ce
me semble, de faire tant d’ état de Meneme semble, de faire tant d’état de Menenius
nius Agrippa, qui peut cftre pris pour vnMenenius Agrippa, qui peut cftre pris pour un
ancien Orateur, que vous le preferiez aancien Orateur, que vous le préfériez aceux
ceux qui font profession de l’ eloquence:aceux qui font profession de l’éloquence:
cn nostre temps, & vous reseruez cet honcn notre temps, et vous réservez cet honneur
neur à Ciceron, Cæsar, Cœlius, Caluus,honneur à Ccéron, Cæsar, Cœlius, Caluus,
comparaison auec l’ étenduë infinie d’ vnecomparaison avec l’étendue infinie d’une
longue suite de siecles.Que si, commelongue suite de siècles. Que si, comme
Ciceron écrit dans son Hortensius, laCiceron écrit dans son Hortensius, la
vraye année est celle que lon nomme làvraie année est celle que lon nomme là
grande année, en laquelle tous les corpsgrande année, en laquelle tous les corps
celestes douient retourner au méme point,céleste douient retourner au même point,
à la méme assiette, & au méme aspectà la même assiette, et au même aspect
d’ où ils partirent premierement (ce quid’où ils partirent premièrement (ce qui
comprend, à son aduis, douze mille huitcomprend, à son avis, douze mille huit
cens cinquante quatre années communes)cens cinquante quatre années communes)
à ce compte vostre Demosthene, queà ce compte votre Demôtne, que
vous voulez mettre au nombre des anvous voulez mettre au nombre des anciens,
ciens, se treuuera auoir vécu non seuleanciens, se trouvera avoir vécu non seulement
ment en méme année, mais austi en méseulement en même année, mais aûti en méHe
He mois que nous.Quant aux Orateursmenace mois que nous. Quant aux Orateurs
Latins, vous nauez pas accoustumé, ceLatins, vous nez pas accoutumé, ce
me semble, de faire tant d’ état de Meneme semble, de faire tant d’état de Menenius
nius Agrippa, qui peut cftre pris pour vnMenenius Agrippa, qui peut cftre pris pour un
ancien Orateur, que vous le preferiez aancien Orateur, que vous le préfériez aceux
ceux qui font profession de l’ eloquence:aceux qui font profession de l’éloquence:
cn nostre temps, & vous reseruez cet honcn notre temps, et vous réservez cet honneur
neur à Ciceron, Cæsar, Cœlius, Caluus,honneur à Ccéron, Cæsar, Cœlius, Caluus,
Brutus,
